Добро пожаловать на форум о группах агенства Johnny&Associates!!
Многие разделы скрыты от гостей, чтобы увидеть их все, зарегистрируйтесь или зайдите под своим именем.
Надеемся, что вы найдете здесь полезную информацию и будете заходить почаще!
Присоединяйтесь к нам сейчас и участвуйте в развитии форума!



 
ФорумКалендарьЧаВоГруппыВходРегистрация

Поделиться | 
 

 Театры

Предыдущая тема Следующая тема Перейти вниз 
АвторСообщение
AyamE

AyamE
Administrator


Женщина Близнецы Собака
Сообщения : 992
Очки : 5351
Репутация : 5
Возраст : 25

Театры Empty
СообщениеТема: Театры   Театры I_icon_minitimeПн Янв 31, 2011 12:44 am

Традиции и история японского театра уходит корнями в очень далёкое прошлое. Прямая преемственность традиции прослеживается чуть ли не полтора тысячелетия, к эпохе, когда в Японию с материка проник буддизм, а вместе с ним - музыка и танцы из Китая, Индии, Кореи. Знаменитый знаток японской культуры академик Н.Конрад предположил, что классический японский театр сохранил в себе и элементы античной драмы, проникшей на Дальний Восток долгим и окружным путем - через эллинистические государства Передней Азии, Индию и Китай.
Важнейшие атрибуты традиционного японского театра: маски и танцы использовались ещё в добуддийском, напоминающем шаманские пляски лицедействе Кагура , входившем в синтоиский ритуал богопочитания. Удивительно, что даже этот ранний, относительно примитивный вид театрального искусства в Японии не умер, кое-где в провинциях представления Кагура устраиваются до сих пор. Однако рождение японского театра обычно связывают не с Кагура, а с появлением пантомимы Гигаку ("актерское искусство") и танцев Бугаку ("искусство танца"), заимствованных из континентальной культуры в VII веке. Гигаку просуществовало до X века, а затем было вытеснено более сложными формами пантомимической драмы, зато представления Бугаку, ставшие непременной частью храмовых праздников и дворцовых церемоний, со временем выросли в отдельный музыкально-танцевальный жанр, который не только сохранился, но после реставрации императорской власти в 1868 году пережил новый расцвет и ныне исполняется для широкой аудитории, в концертных залах.
Традиционный японский театр - это сложный и многоцветный мир, каждому из компонентов которого (актерскому мастерству, музыке, сценографии, маскам, декорациям, костюмам, гриму, куклам, парикам, танцу) посвящено немало книг и статей.
Практически в каждом токийском отеле на первом этаже, где находятся стойки с бесплатными информационными буклетами, вы легко найдёте одну-другую открытку с масками или сценами из традиционного японского театра.
Несмотря на то, что представления проводятся регулярно, на них редко можно увидеть иностранцев. Многие верят на слово своим знакомым японцам, которые уверяют, что японский театр – это не интересно, порой скучно и что на сцене не происходит практически никакого действия.


Театр Кагура

[Вы должны быть зарегистрированы и подключены, чтобы видеть эту ссылку] [Вы должны быть зарегистрированы и подключены, чтобы видеть эту ссылку]
Самым древним из установившихся театральных зрелищ Японии признано считать
театр Кагура. Буквальное значение – «искусная музыка». Ранние упоминания этого театра датируются 9 веком нашей эры. Исходно Кагура представлял собой одну из форм поклонения древнеяпонским богам религии Синто, в виде ритуального танца, исполняемого при храмах. Красочные представления жрецов, переодетых в церемониальные костюмы и маски,исполнялись под аккомпанемент музыкальных инструментов. Музыка была исключительно религиозная. Сюжетами постановок являлись синтоистские мифы.
Театр Кагура рассчитывался не столько на удовлетворение желаний народа, сколько богов. Поэтому эстетика театрализованных постановок имела высокую значимость. Но с течением времени ритуальность этого танца стала носить все больший театральный характер. Развиваясь, Кагура приобретал все большее число разновидностей, в сущности характеризующихся локальными особенностями. Развитие традиций этого театра дало начало появлению новых сценических форм Японии, таких как, Но и Кабуки.
В древних манускриптах сохранилась непритязательная нотная запись, по
которой с натяжкой можно сформировать представление о мелодиях того
времени. Тем не менее характер исполнявшихся танцев, под эти мелодии, остается неизвестным. Единственным даром тех обычаев, который смог преодолеть толщу времени, остались маски, изготовленные из камфорного дерева. Комплект одного представления состоял из 14 масок, представляющих образы зверей, демонов и героев. Характерным отличием этих масок от более поздних, представляющих другие театры, является то, что они всецело покрывали голову, а не скрывали только лицо.
В недалеком прошлом традиции этого театра были едва не забыты. И только благодаря представлениям, проходящим в провинциях, этот вид искусства жив до сих пор. На сегодняшний день театр Кагура очень популярен среди коренного населения Японии, считаясь одним из главных явлений традиций национальности.


Театр Гигаку

Показательной является история, к сожалению непродолжительной жизни, театра Гигаку, одного из двух ведущих театральных жанров, отлично демонстрирующая отношение аристократии Японии той эпохи к усвоению достижений других культур. Этот вид искусства был завезен в Японию выходцем королевства Пэкче с Корейского полуострова, а еще манускриптам, туда этот вид развлечений попал с территории южного Китая. Сам же театр Гигаку представляет собой
театральную драму, возникшую в Индии. Изначально выглядевший как ритуальный танец, всецело посвященный и исполняемый перед изображениями божеств, а в последующем исключительно перед изображением Будды. Приемами хореографии танцоры описывали эпизоды жизни Будды. Развиваясь, индийский прообраз Гигаку начинает свое путешествие на восток. Но стоит заметить, что индийскому предку Гигаку не присуще использование таких сценических атрибутов, как знаменитых театральных масок Японии. Их происхождение до сих пор мучает головы историков. Без малого полторы сотни масок собраны в сокровищнице Сакурай, расположенной все в той же древней столице Японии, в городе Нара. Новое искусство, воспринятое с большим энтузиазмом, закрепляется на театральных подмостках Японии. Увлеченные новым действом японцы открывают школу Гигаку во дворце Сакурай, расположенном в древней столице Японии городе Нара. Предполагается, что представления этого театра были не круглогодичными, основной период гастролей Гигаку протекал во время
новогодних праздников. От случая к случаю все представление сужалось до выступления танцора в львиной маске, так называемому «танцу льва». Впоследствии этот театр, уже в достаточно видоизмененной временем форме, был поглощен новыми традиционными театрами Японии – Но и Кабуки.


Театр Бугаку

[Вы должны быть зарегистрированы и подключены, чтобы видеть эту ссылку]
Одним из ранних и диковинных традиционных жанров театрального искусства Японии считается театр Бугаку. Родившиеся, как художество высокого сословия, придворные представления Бугаку включили в себя музыкально –танцевальные форм, как японского происхождения так и иных культур. В этом жанре сохранились сценические традиции Японии, Индии, Юго-Восточной Азии, Китая, Кореи. Неоценимое наследие культур носит это уникальное искусство. Историю возникновения танца и музыки в Японии нужно вести с древних времен. И именно использование их в ритуальных церемониях, можно считать первоначальным этапом зарождения театрального жанра. Необходимым свойством ритуальных представлений распространенных на территории Японии было использование музыки и танца. В Бугаку они вошли одними из главных элементов, свою роль в развитии этого театра так же сыграли национальные музыкальные инструменты Японии.


Театр Бугаку

[Вы должны быть зарегистрированы и подключены, чтобы видеть эту ссылку]
Процветание театра Бугаку с формированием большого числа профессиональных танцоров и музыкантов. По мере развития тетра Бугаку сегунатом Японии было принято решение о наследовании артистических имен. На заре XII века театр Бугаку начал вытесняться первыми формами театра Но. Однако искусство этого театрального жанра находилось под опекой императорского двора. Перерождение театр Бугаку пережил в конце 19 века. Произошло это после принятия правлением особого решения, разрешающего заниматься этим искусством всем желающим. Вследствие чего произошло увеличение круга исполнителей. Исполнение танцев Бугаку происходило на специально возведенной сцене, изготовленной из дерева, у храмов. Середина сцены немного выше, собственно на этой части сцены проходило все представление. С другой стороны к сцене возводятся широкие сходни, предназначенные для исполнителей, что бы они вздымались и спускались с нее. По обе стороны сцены устанавливаются огромные барабаны. Но, к сожалению зрительских мест тогда еще не предусматривали, поэтому вся публика располагалась рядом со сценой.


Театры Кабу и Каё

[Вы должны быть зарегистрированы и подключены, чтобы видеть эту ссылку][Вы должны быть зарегистрированы и подключены, чтобы видеть эту ссылку][Вы должны быть зарегистрированы и подключены, чтобы видеть эту ссылку] [Вы должны быть зарегистрированы и подключены, чтобы видеть эту ссылку]
Предком традиционного японского театра Но можно назвать театр кабу и кае.
Искусство этого жанра стало прообразом комедии, как для высоких чинов,
так и для простых людей. Множество представлений кабу и каё имеет преемственность религиозных представлений древней Японии. Конечно же, главным фактором, влияющим на развитие традиционного японского театрального искусства, является культ религии и обыденность жизни людей.
Собственно основную нагрузку на себя взял быт, поспособствовав возникновению
большого количества постановок, посвященных праздникам земледелия. Абсолютно весь период возделывания рисовых полей проходил вместе с сопутствующими праздниками, которые включали в себя различные танцы и театральные игры. Кабу и каё стал первым жанром традиционного театра который
использовал приемы подражания, осуществив тем самым воплощение одного
из принципов известного театра Но, так, к примеру, стали изображать животных которые являли собой угрозу для посевов, это были кабан и краб. Принимая вид этих созданий, актеры привносили общение между миром людей и существ, в виде зарока этих животных относительно не повторения порчи людских посевов. Развиваясь, прием подражания, опять же столкнулся с
религиозными рамками, перейдя от пародии животных к существам иного мира. Самым часто упоминаемым персонажем, нового принципа театрализованной постановки Кабу и Каё, стал демон. Исполнители и публика того времени в амплуа демона видела не злое божество, а роль духа, призрака. В дальнейшем этот герой стал использоваться театрам Но, один из циклов которого носит название «пьесы о демонах».


Театр Эннэн-Номаи

[Вы должны быть зарегистрированы и подключены, чтобы видеть эту ссылку][Вы должны быть зарегистрированы и подключены, чтобы видеть эту ссылку]
Эннэн-номаи, в равной степени с Кабу и каё, является предшественником традиционного японского театра Но. Но в отличие от других жанров имел уже порядком сформированную драматическую основу. Развитию Эннэн-номаи, как и многим другим театральным жанрам японской культуры, поспособствовало интегрирование традиций буддизма с континента. Возник этот жанр из ритуального танца буддийских лекарей-заклинателей дзуси. Их выступления в восхитительных нарядах расшитых золотом и серебром не могли оставить равнодушными аристократию. Из чего следует скорое перемещение их солирования из храмов в помещения дворцов на утеху знати. Немного спустя лекари были выпровожены с театральных подмостков новым развивающимся жанром Эннэн-номаи. Дословный перевод названия этого жанра выглядит следующим образом – «танцы долгой жизни».
Без всякого сомнения, склонность японской культуры к преемственности
повлияли на развитие Эннэн-номаи. И поэтому в постановках этого жанра с легкостью просматриваются выдержки выступлений тех же лекарей-заклинателей. В Эннэн-номаи впервые было воссоединено сразу несколько творческих форм театральной сцены, музыки, пения и танца. Доселе существование которых в театре было исключительно разрозненным. Зрелища, передаваемые со сцены, имели вид игры 2-3 актеров выступавших с тематическими диалогами, за которой шло музыкальное выступление заканчивающиеся танцем. Рассматривая возникший со временем театр Но, можно удостоверено сказать, что в него вошли все сформированные в Эннэн-номаи концепции. Как мы видим, театральный жанр Эннэн-номаи составил основу, образовывавшемуся в то время традиционно–классическому театральному искусству. В дополнение, подарив ему специфического персонажа, который с течением времени занял одно из главных мест среди драматических героев.


Театр Саругаку

[Вы должны быть зарегистрированы и подключены, чтобы видеть эту ссылку][Вы должны быть зарегистрированы и подключены, чтобы видеть эту ссылку][Вы должны быть зарегистрированы и подключены, чтобы видеть эту ссылку]
В начале средневековья японская театральная культура образует четыре оригинальных жанра: Гигаку, Кагура, Бугаку и Саругаку. Но, к сожалению, только один из них оказался стойким не смотря на все возникающие преграды.
Саругаку поглотил в себя все главные элементы радиционного театра, одновременно представляя на сцене искусство диалога, танца и песни. Но важнейшим отличием этого жанра, несомненно, стоит считать использование разговора как основного инструмента влияния на публику.
Многие историки спорят о преемственности жанра Саругаку. Одни утверждают, что этот жанр является перевоплощением китайского Санъюэ, другие же непреклонно стоят на изначальном традиционном развитии этого театра, констатируя факты его формирования, рассматривая народные гуляния. Хоть официальной версией возникновения Саругаку все-таки служит идея наследия китайского прообраза, большинство фактов свойственных этому жанру утверждает обратное. Саругаку как театральное действие являлось исключительно аристократическим видом досуга. Демонстрируя знати со своей сцены, простые постановки уклада жизни того времени. Наверняка благодаря этому японским правительством было принято решение о создании специального
образовательного учреждения – саругаку-то. Что в большой степени имело воздействие на дальнейшее становление этого жанра. Сюжет произведений ложившихся в основу постановок был нередко комическим, изредка непристоен. Не зря дословно Саругаку переводится как «игра обезьян». Действа были исполнены в виде диалога или же монолога. Что как выше упоминалось является одним из основополагающих факторов развития звестного японского театра Но. Постановки Саругаку были очень популярными, что заставило религиозную часть общества брать под свое опеку артистов этого жанра. Что, послужило появлению этого жанра в религиозных праздниках, маня к себе верующее население.


Театр Ёсе

[Вы должны быть зарегистрированы и подключены, чтобы видеть эту ссылку][Вы должны быть зарегистрированы и подключены, чтобы видеть эту ссылку]
Ёсе еще один из представителей комедийных театров Японии, включающий в себя несколько различающихся друг от друга жанров. В отличие от других японских традиционных театров все представления Ёсе проходили в помещениях, обычно это были простые дома. Действа представляли собой рассказы комических историй, взятых из обыденной жизни. Каждый рассказ актуален, шутлив и обязательно должен быть с непредвиденным комедийным финалом.
Ракуго – («рассказ с комической концовкой») основной жанр Ёсе. Профессиональные рассказчики – ракугока, формировали свои истории на основе анекдотов и иных маленьких комических историй. Сам процесс повествования выглядел следующим образом – исполнитель, сидевший на сцене, повествовал зрителям, находившимся в помещении свои. В руках у него мог так же находиться веер. Истории, рассказываемые в жанре ракуго охватывали абсолютно все японские общественные сословия, и темы историй так же были различного спектра, от наболевших бытовых, до политических. Но, не смотря на это, все они были обязательно со смешным финалом. На сегодняшний день ракуго не так популярен, ибо темы его рассказов не всегда понятны современному человеку. На его смену пришел еще один популярный жанр Ёсе Мандзай. Этот вид комедии представляет собой юмористический диалог. Считается, что прообразом этого жанра являются комедийные выступления бродячих актеров во время новогодних праздников. Нынешние технологии вывели мандзай со сцены театров, на экраны телевизоров, укрепив этот жанр в повседневности нашей жизни. Театр Ёсе так же преподносит нам такой жанр как Кодан, который представлял собой выступления путешествующих рассказчиков. Кочуя из деревни в деревню, эти люди каждый раз делились историями, увиденными в разных местах, помимо того в каждой деревне увеличивали свой запас курьезных историй. Темы повествований Кодана были по своей сути безграничными. Помимо рассказов о войнах и фамильных проблем, они повествовали о жизни народа в городе и о других, интересовавших людей
темах. Ничего необычного в неодобрении властей этой деятельности нет.
Ведь при рассказе коданси часто добавляли свои мировоззренческие выводы. Но этот жанр существует и по сей день.


Театр Кегён

[Вы должны быть зарегистрированы и подключены, чтобы видеть эту ссылку][Вы должны быть зарегистрированы и подключены, чтобы видеть эту ссылку][Вы должны быть зарегистрированы и подключены, чтобы видеть эту ссылку][Вы должны быть зарегистрированы и подключены, чтобы видеть эту ссылку]
Возникновение театра Кегён считается одновременным с появлением драматического традиционного японского театра Но. И, невзирая на долгое время сосуществования этих двух жанров друг с другом они по сей день
бесконфликтно развиваются, принося радость своим зрителям. Конечно же,
этому поспособствовала сильно разнящаяся стилистика этих двух театральных сцен, ведь Но – это благородные настроения драмы, а Кегён – комедийное представление, основанное на незамысловатом юморе, иногда даже непристойностях. Но само действо театра Кегён очень поэтично, изящно, прозаично и истинно народно.
И уже устоялось исполнение пьес Кегёна в качестве миниатюр исполняемых в промежутках сюжетных отрывков драмы Но. Такая же черта построения композиции сценического действа принадлежит и европейским образцам театрального искусства.
Японское название обобщающее театры Но и Кегён звучит как Ногаку, его прообразами были одни из древнейших театральных жанров Японии Дэнгаку и Саругаку. Основавшиеся еще в первом тысячелетии среди простого народа они, развиваясь, заставляли думать о необходимости создания нового театрального жанра. Изначально завоевав признание у широких масс, бродячие актеры покорили чувства представителей голубой крови Японии. С течением времени и всеобщим признанием эти представления начали проводить во время храмовых веселий, эти постановки имели вид комедии, воссоединившей такие искусства как танец, песню и стихотворение. Повышая качество своей виртуозности, бродячие актеры способствовали развитию этого искусства. Что повлекло сначала образование традиций, затем и школы. Конечно же, школа первоначально
имела исключительно семейных характер, но с большей востребованностью возникало все большее количество актеров. Развиваясь, эти представления, становились все изысканней, сопутствуя возникновению новому жанру театрального искусства Японии.


Театр Бунраку

[Вы должны быть зарегистрированы и подключены, чтобы видеть эту ссылку][Вы должны быть зарегистрированы и подключены, чтобы видеть эту ссылку] [Вы должны быть зарегистрированы и подключены, чтобы видеть эту ссылку][Вы должны быть зарегистрированы и подключены, чтобы видеть эту ссылку]
Наиболее солидным кукольным театром Японии является Бунраку. Этот жанр до сих пор остается хранителем давно сложившихся традиций кукольной сцены Японии. Свое название он получил от имени его основателя Уэмура Бунракукэн (1737-1810). Основой возникновения Бунраку послужила эволюция кукольного театра Дзёруки, возникшего в конце 16 – начале 17 веков. Гонимые сначала правительством, затем пожарами, кукольники решили обосноваться в районе города Осака. Там же начали появляться первые специализированные заведения с благоустроенными сценами, их оснащение практически без видоизменений применяется и сегодня. Самих героев представлений, т.е. кукол, создают из дерева, наряжая их в разнообразные красочные кимоно. Размеры кукол варьируются от половины до двух третьих роста человека. Управление куклой на сцене в большинстве случаев производится тремя операторами. Действия, которых делятся относительно их опытности, так самый искусный оператор управляет движениями правой руки, головы и всех подвижных деталей на ней (глаза, брови, рот). Таким образом, второму оператору достается задача искусного управления левой рукой, а третьему ногами. Дабы внимание зрителей ни на что не было отвлечено, а было приковано исключительно к действию кукольных действий, гардероб кукловодов состоит исключительно из балахонов черного цвета, скрывающих не только фигуры операторов, но и их лица. В исключительных случаях лицо кукловода не закрывается капюшоном, например, если обязанность первого оператора исполняет знаменитый актер. Все театральное представление длится в сопровождении мелодии сямисэнов и придающих темп, а при необходимости заостряющих внимание, барабанов. Сопутствуя действиям всего представления Гидаю – певец-рассказчик, несет повествовательный рассказ публике. Он один озвучивает все роли, изменяя звучание своего голоса от самого низкого до самого высокого, характеризуя тем самым исполняемые роли.
Огромное количество людей уверено в главенствующей роли кукловодов на сцене
традиционного японского театра Бунраку. Но японские искусствоведы, опираясь на специфику японской культуры, роли кукловодов отдают последнее место во всем представлении.
Как же так? – скажете вы. Но перед тем как оспаривать мнение театроведов стоит вспомнить, что нынешний кукольный театр Бунраку сформировался на основе двух сценических жанров – Нингё-цукаи (прообраз кукольных представлений) и Дзёрури (повествовательный жанр, исполнявшийся под музыку сямисэна). Но основополагающее место в развитии Бунраку занял именно речитативный жанр Дзёрури. Не более и не менее чем главную роль во всем театральном действе Бунраку играет рассказчик – Таю, так называют человека, который озвучивает абсолютно всех персонажей на сцене. Разнообразие частот его голоса впечатляет, он в одиночку справляется с озвучиванием таких разных персонажей, как суровый образ самурая или же роль ребенка. Но целью Таю является не обозначение различными голосами каждого из персонажей спектакля, а наделение каждого из них своим неповторимым образом.
В очень редких случаях в одном спектакле участвует более одного Таю, это может произойти, если специфика спектакля подразумевает некие разные параллельно происходящие действа, например события, происходящие в двух семьях и т.п. Вторую роль на сцене Бунраку берет на себя аккомпанемент трехструнного сямисэна. Бывает несколько разновидностей этого музыкального инструмента, отличающихся друг от друга некоторыми элементами его выполнения, например толщиной грифа. В традиционном японском театре Бунраку применяют сямисэн исключительно с толстым грифом, воссоздающий более низкую палитру звуков. Полагают, что низкий тембр звука сильнее влияет на
эмоциональное состояние человека. Во время спектакля звук сямисэна задает темп чтению Таю, дружно подчеркивая важные моменты или же спокойно повествуя не столь важные. В зависимости от создаваемого темпа, тандемом Тая и сямисэна, происходит и игра кукловодов, подчеркивая организованность всех участников театра Бунраку.


Театр Дзерури

[Вы должны быть зарегистрированы и подключены, чтобы видеть эту ссылку] [Вы должны быть зарегистрированы и подключены, чтобы видеть эту ссылку]

Театр Дзёрури представляет собой сразу два не связанных между собой сценических направления, кукольные представления и песенных повествований. Это характеризуется и самим названием театра, Дзёрури дословно означает сказ, повесть. И, несмотря на этот факт, да и общую состоятельность обоих направлений, присущих этому театру, его название в большей степени ассоциируется именно с кукольными представлениями.
История кукольных постановок начинается с увлечения охотников, которые в свое удовольствие создавали кукол и проводили различные представления, носившие бытовой характер. Эти постановки очень полюбились простому народу.
Воссоединившись с музыкальным сопровождением японского варианта скрипки – сямисэна и речитативным повествованием различных мирских историй Дзерури завоевал признание в широких массах. Но не все так просто было для этого театрального жанра. Вскоре сёгунат, следуя канонам конфуцианской идеологии, назвал театр Дзёрури «развратным искусством». Вследствие чего все представления этого жанра претерпели ряд запретов и ограничений, например некоторым актерам, имевшим огромную популярность, запретили петь, так же ограничили и репертуар самого театра. В истории запечатлен факт разорения замка Тоётоми, в результате чего большое количество самураев оставшихся без правителя начали промышлять разбоем на прилегающих к замку территориях. Для того чтобы прекратить эти деяния правительство доверило им охрану башен замка Осаки. Эта рутинная работа заставила самураев искать себе развлечение, которое они нашли в постановках кукольного театра. Куклы они выполняли из дерева, а не из глины, добавили роскошности миниатюрной сцене, заменив простую бумажную бутафорию более дорогими материалами. Разбавив свое томление службы красочными представлениями, они начали этим увлечением зарабатывать деньги. Что еще сильнее содействовало развитию театрального жанра Дзёруки.


Театр Но

[Вы должны быть зарегистрированы и подключены, чтобы видеть эту ссылку] [Вы должны быть зарегистрированы и подключены, чтобы видеть эту ссылку]
История становления главного драматического театра Японии – Но, начинается в 14 веке. Много чего этот жанр включил в себя из других уже образовавшихся на тот момент театров. Но своей сутью он представил новое необычное до этого действо на сцене. Среднее время полного представления театра Но около четырех часов, плюс-минус час. Все лицедейство разделено на несколько пьес, в промежутках которых демонстрируются миниатюрки из обыденной жизни – Кёгэн. Обычно это комедийные постановки, не отвлекающие зрителя от основного действа.
Театральные представления Но очень быстро пришлись по вкусу аристократии и самураям. Этот факт говорит нам об ограниченности публики. Сегодня естественно этот вид искусства доступен любому, но японцы утверждают, что ощущают некое чувство избранности при посещении этого театра.
Совершенствование театра с течением времени образовало внушительную, эстетически развитую структуру традиций, очень сильно влияющую на общественные взгляды. Вся бутафория этого театра несет собой глубокие национальные идеи, простота сцены не отвлекает от лицезрения масок и разнообразных кимоно. Повествования всех событий ведутся на древне-японском языке, что добавляет прелести действу. Всему этому сопутствует спокойная мелодия флейты и безмятежные звуки барабанов. Сейчас представления театра Но демонстрируются в специальных помещениях, но в последнее время возвращается популярность организации театрализованных действий под открытым небом.
Так же как и многие японские ремесла, искусство театра Но жило в кругу семьи, переходя от поколения к поколению. Что характеризовалось небольшим количеством конкурирующих актеров. Помимо актерского мастерства фамильное наследование так же получили и такие театральные элементы как маски и кимоно.


Театр Кабуки

[Вы должны быть зарегистрированы и подключены, чтобы видеть эту ссылку][Вы должны быть зарегистрированы и подключены, чтобы видеть эту ссылку]
Уставшему от долгих войн простому народу Японии, в сравнении с более высоким сословием, не хватало театральных развлечений. Ведь существовавшие в то время предшественники драмы Но были не для глаз широких масс. Как бы то ни было, но в начале эпохи Токугава, благодаря юной Идзумо-но Окуни, из ритуальных танцев, исполняемых при храмах на потеху прихожан, возник один из главных на сегодняшний день традиционных жанров японского театра - Кабуки.
Дебютировав перед киотской гурьбой ритуальными танцами, Окуни начала расширять свой репертуар, добавляя в него бытовой характер. Все выступления сопровождались аккомпанементом спокойной мелодии флейты и задававшими темп барабанами.
Исполняемые Окуни танцы очень быстро получили известность. Совместив танцы, народные истории, преподносимые в стихотворной форме и музыкальное сопровождение, она явилась созидательницей нового театрального жанра Японии в тот период. Он получил название Кабуки – дословный перевод означает «искусство пения и танца». Актерами нового театра изначально были лишь юные танцовщицы. Если рассматривать репертуар возникшего театра, то стоит
подчеркнуть, что в основной своей массе, это были безнравственные и даже пошлые постановки, отображающие обыденность жизни. В результате чего правительство, в виду сильного разлагающего влияния Кабуки на общественность, наложило запрет на участие женщин в театральных постановках. На смену девушкам пришли юноши, но они заменили юных танцовщиц не только на сцене театра, что привело к указу, разрешающему участие в театральных постановках только состоявшихся мужчин. В 19 веке, когда многие запреты были аннулированы и женщины начинали возвращаться на сцену, очень долгий промежуток времени они не могли достичь мужского уровня исполнения ролей. Как и многие театральные жанры Кабуки, долгое время оставался исконно семейным видом ремесла, тайны и традиции которого передавались от поколения к поколению.

Вернуться к началу Перейти вниз
 

Театры

Предыдущая тема Следующая тема Вернуться к началу 
Страница 1 из 1

Права доступа к этому форуму:Вы не можете отвечать на сообщения
 :: Japanese culture :: Japan-
Перейти:  
Создать форум | © phpBB | Бесплатный форум поддержки | Контакты | Сообщить о нарушении | Вход